-
1 выбросить
1. сов.кого-чтоташлау, сығарып ташлау, алып ташлау, ырғытыу, сығарып ырғытыу (бәреү)2. сов.поднять на высотуюғары (өҫкә) күтәреү3. сов. что; прост.сығарыу4. сов.выпустить наружу, дать побегисығарыу, ебәреүвыбросить за борт — сығарып ташлау, кире ҡағыу
выбросить из головы (из сердца, из памяти) — баштан (йөрәктән, хәтерҙән) сығарып ташлау
выбросить на улицу кого: — 1) өйҙән ҡыуып сығарыу
2) эштән ҡыуып сығарыу -
2 выбросить
сов.1. кого-что партофтан, андохтан, ҳаво додан; выбросить мусор ахлотро бароварда партофтан; шлюпку выбросило на берег безл. [мавҷ] заврақро ба соҳил бароварда партофт2. что перен. разг. партофтан, баровардан; выбросить лишнюю цитату иқтибоси зиёдатиро партофтан3. что перен. разг. (истратить попусту) беҳуда сарф (исроф, харҷ) кардан4. что дароз кардан, андохтан, ҳаво додан, партофтан; выбросить руку вправо дастро ба тарафи рост дароз кардан5. что баланд бардоштан, афрохтан; выбросить флаг байрақ афрохтан6. что баровардан; выбросить ростки неш задан (баровардан)7. что разг. ба фурӯш баровардан; -выбросить товары на рынок молҳоро ба бозор баровардан <> выбросить дурь из головы прост. аҳмақиро (бемаззагиро) бас кардан; савдоро аз сар дур кардан; выбросить лозунг (призыв) даъват (эълон) кардан, шиор гуфтан (партофтан); - за борт кого-что радди маърака кардан, дур андохтан; выбросить за ворота кого-л. касеро аз кор (аз рӯзй) маҳрум кардан; выбросить из головы (из памяти) кого-что аз хотир (аз дил) баровардан; выбросить на улицу кого-л. 1) (выселить) касеро ба кӯча бароварда партофтан 2) (лиишть работы) касеро аз кор дур кардан -
3 выбросить
сов.1. кого-что (выкинуть) идзынвыбросить сор шIоир идзын2. что, перен. разг. (исключить) хэдзынвыбросить цитату цитатыр хэдзын◊ выбросить флаг быракъыр гъэIэн (е дэгъэчъэен)выбросить из головы шъхьэм идзын (е игъэкIын)выбросить товар на рынок рынкэм товар фэтIупщын -
4 выбросить
1) ( выкинуть) buttare, gettare via••выбросить из головы — levarsi [togliersi] dalla testa
выбросить на улицу — gettare sul lastrico, licenziare
2) ( вывесить) alzare, issare3) ( исключить) sopprimere, cancellare4) ( попусту истратить) sprecare, sciupare5)* * *сов. В1) buttare / gettare viaвы́бросить ненужные вещи — buttar via le cose che non servono
2) разг. buttare fuori; mettere sulla strada3) ( вывесить) esporre vt, issare vtвы́бросить белый флаг — mettere fuori la bandiera bianca
вы́бросить лозунг — lanciare lo slogan
4) ( направить) lanciare vtвы́бросить десант — paracadutare / sbarcare la truppa
вы́бросить товар на рынок — lanciare una merce sul mercato
•* * *v1) gener. far getto di (q.c.) (что-л.), gettare sul mercato (на рынок), gettare via (òæ. fuori)2) colloq. gettare alle ortiche (buttare alle ortiche) -
5 выбросить
-
6 выбросить
1. throw out; throw away; thrust; thrust out; discard; dismiss; exclude; omit; strandвыбросить побеги, дать ростки — to tiller out stalks
выгнать, выбросить; заставить уйти — cast out
2. spurtСинонимический ряд:1. вынести (глаг.) вынести; выплеснуть; вышвырнуть2. выпустить (глаг.) выпустить; исключить; опустить; пропустить3. дать (глаг.) выкинуть; дать; пустить -
7 флаг
-
8 выбросить белый флаг
-
9 выбросить белый флаг
General subject: wave the white flag, show the white flag, hang out the flag of truceУниверсальный русско-английский словарь > выбросить белый флаг
-
10 выбросить белый флаг в знак сдачи в плен
Naval: give the sign of surrenderУниверсальный русско-английский словарь > выбросить белый флаг в знак сдачи в плен
-
11 выбросить белый флаг
vliter. die weiße Fahne hissenУниверсальный русско-немецкий словарь > выбросить белый флаг
-
12 выбросить белый флаг
-
13 поднять белый флаг
= выбросить белый флаг arriar bandeira, declarar-se vencido -
14 выкинуть
выки́дывать, вы́кинутьelĵeti.* * *сов., вин. п.1) ( выбросить) echar vt, arrojar vt, lanzar vt; botar vt (Лат. Ам.)2) тж. без доп., прост. ( преждевременно родить) abortar vt, malparir vt3) (выпустить, исключить) excluir (непр.) vt••вы́кинуть флаг мор. — izar la bandera
вы́кинуть шту́ку, вы́кинуть но́мер разг. — hacer una jugada
вы́кинуть из головы́ — quitar (sacar) de la cabeza
вы́кинуть на у́лицу — poner de patitas en la calle
* * *сов., вин. п.1) ( выбросить) echar vt, arrojar vt, lanzar vt; botar vt (Лат. Ам.)2) тж. без доп., прост. ( преждевременно родить) abortar vt, malparir vt3) (выпустить, исключить) excluir (непр.) vt••вы́кинуть флаг мор. — izar la bandera
вы́кинуть шту́ку, вы́кинуть но́мер разг. — hacer una jugada
вы́кинуть из головы́ — quitar (sacar) de la cabeza
вы́кинуть на у́лицу — poner de patitas en la calle
* * *vgener. (âúáðîñèáü) echar, (выпустить, исключить) excluir, arrojar, botar (Лат. Ам.), lanzar, без доп. прост. (преждевременно родить) abortar ***, malparir -
15 выкинуть
1. сов. см. выбросить2. сов. перен.исключитьсығарып ташлау, төшөрөү, төшөрөп ҡалдырыу3. сов.выставитьсығарып ҡуйыу, һуҙыулежать, выкинув вперёд — руки ҡулдарҙы алға һуҙып ятыу
4. сов.вывеситькүтәреү, сығарып элеү (аҫыу)5. сов.кого-что и без доп.; прост.преждевременно разрешиться от бремени(бала) төшөү, (ҡолон, быҙау, бәрәс) һалыу6. сов. что; разг.(көтмәгәндә) эшләү, эшләп ташлау (ҡуйыу) -
16 выкинуть
1) см. выбросить2) ( родить преждевременно) abortire3) (проделать, устроить) combinare, fare* * *сов. В1) см. выброситьвы́кинуть старые вещи — buttare via la roba vecchia
2) разг. неодобр. (проделать, устроить) combinarne / farne una delle sue•••вы́кинуть на улицу кого-л. — gettare sul lastrico; buttare in mezzo alla strada
вы́кинуть белый флаг — mettere fuori la bandiera bianca
вы́кинуть фокус / номер — combinarne una delle sue
* * *vgener. abortire -
17 выбросит
[lang name="Russian"]выгнать, выбросить; заставить уйти — cast out
[lang name="Russian"]выбросить побеги, дать ростки — to tiller out stalks
-
18 выбросит
выгнать, выбросить; заставить уйти — cast out
выбросить побеги, дать ростки — to tiller out stalks
-
19 выбросит
выбросить побеги, дать ростки — to tiller out stalks
выгнать, выбросить; заставить уйти — cast out
-
20 выбросит
выбросить побеги, дать ростки — to tiller out stalks
выгнать, выбросить; заставить уйти — cast out
Русско-английский словарь по информационным технологиям > выбросит
- 1
- 2
См. также в других словарях:
выбросить белый флаг — выкинуть белый флаг, сдаться, сложить оружие, положить оружие, сдать оружие, капитулировать, бросить оружие Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ВЫБРОСИТЬ — ВЫБРОСИТЬ, ошу, осишь; ошенный; совер. 1. кого (что). Бросая, удалить, освободиться от чего н. В. мусор. В. ненужные вещи. В. лишние цитаты (перен.). Выброшенные деньги (истраченные зря; разг.). 2. перен., кого (что). Грубо или незаконно уволить… … Толковый словарь Ожегова
флаг — а; м. [голл. vlag] Прикреплённое к древку или шнуру полотнище различной формы и окраски, являющееся знаком, символом чего л. Государственный ф. Парламентёрский ф. Поднять, опустить ф. Сигнальные флаги. Флаги расцвечивания (разноцветные флаги,… … Энциклопедический словарь
ФЛАГ — Белый флаг на тёмном фоне. Жарг. мол. Шутл. ирон. О человеке, резко отличающемся от остальных. Максимов, 420. Выбрасывать/ выбросить белый флаг. Разг. Признавать себя побеждённым, просить о пощаде. НСЗ 70; Мокиенко 2003, 132. [Красный] флаг… … Большой словарь русских поговорок
флаг — а; м. (голл. vlag) см. тж. под флагом, флажок, флажный, флаговый Прикреплённое к древку или шнуру полотнище различной формы и окраски, являющееся знаком, символом чего л. Государственный флаг. Парламентёрский флаг … Словарь многих выражений
выбросить — брошу, бросишь; вы/брось и вы/броси; вы/брошенный; шен, а, о; св. см. тж. выбрасывать, выбрасываться, выбрасывание, выброска 1) кого что Освободиться от ненужного, непригодного для … Словарь многих выражений
выбросить — брошу, бросишь; выбрось и выброси; выброшенный; шен, а, о; св. 1. кого что. Освободиться от ненужного, непригодного для использования, лишнего (обычно бросив куда л., откуда л.). В. окурок в урну. В. хлам на свалку. В. отходы за борт. В. главу из … Энциклопедический словарь
выкинуть белый флаг — положить оружие, бросить оружие, сложить оружие, сдать оружие, выбросить белый флаг, сдаться, капитулировать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Выбрасывать/ выбросить белый флаг — Разг. Признавать себя побеждённым, просить о пощаде. НСЗ 70; Мокиенко 2003, 132 … Большой словарь русских поговорок
[Красный] флаг выбросить (дать, пустить) — Жарг. мол. Шутл. О менструации. Мокиенко 1995, 113; УМК, 214; Флг., 357; Вахитов 2003, 86; Максимов, 205 … Большой словарь русских поговорок
2-й кавалерийский корпус — Почётные наименования: 2 й конный корпус Войска: сухопутные … Википедия